DEMMR - March 2018 University of Pennsylvania Workshop

A Digital Editing Workshop with University of Pennsylvania MS Roll 1563

Author: Tonhi Lee

mark up homework

1. Decorated Initials: These seem to function as clear markers in the roll. The one in my section seems fairly standard. I like Carley’s suggestion to use <figureDesc>. At the same time, I wonder if there might already be an agreed upon convention as to how to mark these as they seem like a recurring feature in many mss.

2. Colored initials: Red and blue colored initials with distinct shapes. We could use <hi rend=“color”> to indicate the color, and <figureDesc> to show that the initials are slightly larger and in a different font than the adjacent scripts.

3. Short red lines across words: I’m not entirely sure what these are (corrections? sentence breaks?), but some words are crossed out with red strokes either horizontally or vertically. The orientation of the strokes might be indicated?

4. Colors of scripts: Latin and Middle English passages that are in red. <hi rend=“red”>

5. Damaged section: A smudge that straddles two lines. <damage> to indicate the location of the smudge. <unclear> for the parts of the words that are illegible.

Contents and Linguistic Features (Oliver and Tonhi)

Latin, Middle English (red rubric)

Prayers to Christ (Virgin Mary, Trinity) with reference to the elevation of the Host.

 

pre-workshop response

First, I very much enjoyed reading Burnard and Gailey. What was most compelling about these articles, for me, was how they made me think about what it would mean to make one’s interpretive process explicit and sharable. I think I’ve always assumed that, at heart, there is something radically personal, even idiosyncratic, about the experience of encountering a text. So it was refreshing (and strangely satisfying) to read about “decoding” and “re-encoding” a text in explicit and unambiguous terms, and recording human interpretation in a mechanically sharable way (here I’m paraphrasing Burnard). In reading Gailey, I was struck by how the challenges of creating a digitally searchable edition was able to help rethink the assumptions we bring into our interpretive practices, which reminded me of how theories of text are connected to the actual practices and protocols of interpretation, and vice versa (plus, I loved her rumination on the word “search”!)

Skip to toolbar