Guided Conversation

My Heritage Language, Culture, and Identity

Talk about the following questions in Korean/Konglish.

Guided conversation Topics suggested but not limited to:

I. Introduction: General Questions 
  1. 당신은 계승어 학습자를 어떻게 설명하겠습니까? In your own words, what is a heritage language learner?
  2. 계승어 학습자로서의 경험/느낀점 등을 말해 보세요. What is it like to be a heritage language learner?
  3. 외국어 학습자와 비교해서 계승어 학습자는 어떤 점에서 차이가 있다고 생각합니까? How is a heritage language learner different from a foreign language learner?
  4. 계승어 학습자로서 여러분은 어떤 강점이 있다고 봅니까? What do you consider your strengths as a heritage language learner?
  5. 계승어 학습자로서 한국어를 학습할 때, 어떤 점이 가장 부족하고 어떤 점을 더 채우고 싶습니까? What do you find most difficult when studying your heritage language?
  6. 혹시 자신에게 효과적인 학습 방법이 있다면 공유해 주시기 바랍니다. What strategies do you find most effective for learning your heritage language?
  7. 예일에 있는 동안 한국어 학습의 목표는 무엇입니까? What are your goals in studying your heritage language at Yale?
  8. 장래에 (아님 현재에) 여러분의 계승어인 한국어를 어떻게 유용하게 사용하고 싶습니까? How do you hope to use your heritage language in the future?
  9. 영어로 번역될 수 없는 그런 한국 단어나 표현이 있나요? 무엇입니까? Are there any Korean words/expressions that cannot be translated in English?
II. Identity (정체성)
  1. Do you identify with one culture more than another? Explain (설명해 보세요.)

I identify… (나는 내 자신을 한국인/미국인/재미교포라고 생각합니다.)

  1. Do you consider yourself bilingual (이중언어 화자)? Why or why not?
  2. Do you consider yourself bicultural (이중문화 생활자)? If so, how is this expressed?
  3. When/ with whom do you use your heritage language? Why?
III. Affective Factors (정서적 요소)
 

  1. How would you describe your feelings (느낌) towards your heritage language?
  2. Do you feel you connect equally to speakers of your heritage language and monolinguals?
  3. Do you feel any connection (통하다)to speakers of heritage languages other than your own?
  4. Do you ever avoid (피하다) using your heritage language? If so, when/why?
IV. Language use (언어사용)
 

  1. What triggers ( 떠오르게 하다/생각나게 하다) a word/concept (개념) in your heritage language? (a sight, a sound, a smell, a feeling)
  2. Favorite words: in your heritage language and in English. Is there any relation between them?
  3. Are there any words you always say in your heritage language? Why?
  4. Are there any words or concepts whose meaning you feel changes according to the language (family(가족), respect(존경), meals(식사), etc.)?
Useful word cloud Keywords
계승어 학습자 (heritage language learner), 한국계 미국인/재미교포. (Korean American), 교포, 한국계 미국인, 중국계 미국인, 정체성, 문화(적) 정체성, 장점, 단점, 장단점, 가치, 백인,  추상적 abstract, 대화  conversation, 박물관, 외모  appearance, 모국어 mother tongue, 피하다 avoid, 사투리 dialect, 전라도 사투리, 매력  charm, attraction, 자부심 pride, 자신감 confidence

 

  • Sample Conversations